"Творческая лаборатория Татьяны Подшиваленко" "Лорелея" в переводах русских поэтов
Центральная библиотека
В искусстве перевода нет незначащих мелочей. Здесь важно все: знание языка, чувство стиля, умение живописать словом, общая культура. И, конечно же, талант.
Одно и то же классическое полотно - "Лорелея" Г. Гейне и несколько переводов с немецкого языка.
Попробуйте для себя найти самого точного переводчика, созвучного вашей душе.
Приходите на очередной изящный урок Татьяны Борисовны Подшиваленко. Будет очень интересно.
Вход свободный.